«Мировая премьера в Хабаровске!» - слышать такое сочетание, согласитесь, как-то непривычно: обычно у нас ставят пьесы с именем и историей. Однако в краевом театре драмы, если верить создателям постановки, действительно, впервые в мире поставили пьесу американского драматурга Дона Нигро «Рыбак на озере тьмы» (18+). Зрелище с подзаголовком «Сновидения последней ночи» тоже вышло непривычное для местного зрителя. рыбак на озере тьмы спектакль

Режиссером и исполнителем главной роли выступил столичный гость Никита Ширяев, до этого уже ставивший в краевой драме, к примеру, классическое «Горе от ума». Что получилось у почти уже классика российской сцены, заслуженного артиста страны (на счету Никиты Андреевича более 180 постановок)?

***

С классиком Львом Толстым у него, как показалось, отношения сложные. С одной стороны, персонажи пьесы Дона Нигро узнаваемы. Мы видим непростые и подчас выматывающие взаимоотношения Софьи Алексеевны и Льва Николаевича. Любовь – ревность – ненависть – невозможность жить друг без друга – и невозможность прийти к гармонии… И весь этот ад личной жизни, во многом вылитый на страницы произведений Толстого, автор пьесы показывает, умело сплетая прошлое и настоящее. рыбак на озере тьмы спектакль

Иногда от этих страстей на сцене перехватывает дыхание, а порой бесконечный повтор мучительных ситуаций вызывает острое желание сказать: «Да сколько можно, наконец?!» - и, хлопнув дверью, покинуть зал.

рыбак на озере тьмы спектакль

При этом режиссер Ширяев возводит этот семейный конфликт и его участников к универсалу. По его замыслу, это уже не писатель Толстой, а обобщенная Творческая Личность - и в творческом полете, и во всей бездне человеческих страстей. Так что тут все персонажи, даже если вы ясно опознали в них Чехова или Тургенева, теряют конкретику, в программке спектакля именуются «Он», «Она», «Старшая дочь», «Писатель», «Композитор» и т.д.

***

А еще название пьесы «Рыбак на озере тьмы» отсылает нас к «Королю Лиру» Вильяма нашего Шекспира. Что, видимо, и послужило для режиссера – а Никита Ширяев, к слову, и сам написал 18 пьес и даже роман – поводом дополнить пьесу еще одной сюжетной линией: противостоянием русского писателя и британского драматурга.

Встать на позицию Ширяева и совсем забыть про Толстого мне, каюсь, не удалось. Да, Толстой был самым известным критиком эстетики Великого Барда, считая его «гениальность» и «величие» дутыми, а произведения безвкусными, глупыми и даже вредными. Однако если на сцене все же не совсем Толстой, или совсем не Толстой (о чем упорно говорит в своих интервью режиссер), то зачем тут Шекспир? И почему персонаж, в отличие от других названный собственным именем, в итоге превращается буквально в собаку?!

Если вы также воспримите в штыки эти ширяевские вольности с «правилами игры», то заодно невольно отметите, что сия «шекспировская» вставка добавляет и так немаленькой по хронометражу пьесе еще минут сорок…

***

Да, самое главное, учтите: чтобы выдержать все это - нужно морально подготовиться. Ведь четыре с половиной часа, пусть даже с двумя антрактами – это не шутки. Но тем, кто рискнет перешагнуть черту, то есть порог театра, выдержать это драматичное испытание все же, думаю, будет не так уж сложно.

Несмотря на хронометраж, порой патетические монологи и, как уже отмечено, странную линию с Шекспиром, смотрится все это достаточно легко. Костюмы пошиты безупречно, сценография прекрасна и работает на сто процентов. Актеры во главе с исполнителем главной роли органичны и убедительны. Ну а Светлана Царик и Яна Дзюнковская, исполняющие роль зрелой и молодой «Ее», на мой взгляд, просто прекрасны.

Несколько смущает неоднократно употребляемое слово «секс», выглядящее анахронизмом и возникшее, вероятно, при переводе пьесы с английского. Так же неприятно поражает в самое сердце исполняемая самим Ширяевым песня «Давай займемся любовью под дождем». Все же шансонная музыка, мягко говоря, не соответствует предъявленному нам накалу страстей.

***

Однако в результате сочетания всех этих плюсов-минусов появилось на свет уникальное для хабаровской сцены произведение. Этот небезупречный и совершенно некоммерческий проект задает, несомненно, высокую планку для местных театров - как с точки зрения отбора литературного материала, так и для зрителей, готовых потратить почти пять часов своей жизни на отнюдь не развлекательное зрелище.


После премьеры мнения хабаровчан разделились.

«Ушли после первого акта, как и треть зала. На волне русофобии в мире активно шуршать на сцене грязным бельем великого русского писателя. Зачем? Чтобы показаться смелыми, продвинутыми, понимающими?» - такой отзыв на сайте habdrama.ru оставила хабаровчанка Ольга. И она не одинока. Впрочем, больше было и других оценок: «Вернулся в полночь домой со спектакля и до пяти утра читал биографию Толстого. Спасибо вам: люди-режиссеро-актеры-писатели-драматурги. Будит пьеса мысль! Зачетно!»

Что ж, тем, кто не видел премьеру, оценить ее теперь можно уже в октябре.

Анастасия Судакова Фото: habdrama.ru


  • «Принцесса на горошине» по-новому от Хабаровского музыкального театра - читайте по ссылке

Подписывайтесь на «Каспийинфо» в «Google Новости» и на наш канал в «Яндекс.Дзен». Cледите за главными новостями Астрахани и области в Telegram-канале, «ВКонтакте» и «Одноклассниках».